Georgien Nationalhymne: Text, Bedeutung, Geschichte, Übersetzung


2024 nimmt Georgien an der Europameisterschaft in Deutschland teil und träumt vom großen Erfolg. Angeführt von einer talentierten Mannschaft werden die Georgier sich in der Gruppenphase zunächst gegen Portugal, die Türkei und Tschechien behaupten müssen. Was vor keinem Spiel fehlen darf: Die Nationalhymne. Wie die „Tawisupleba“ entstand und wie sowohl der Originaltext als auch die deutsche Übersetzung lauten, erfahren Sie hier.

Weiterlesen nach der Anzeige

Weiterlesen nach der Anzeige

Nationalhymne Georgiens

  • Titel: „Tawisupleba“
  • Text: Davit Maghradse
  • Musik: Sakaria Paliaschwili
  • Jahr: 2004

Weiterlesen nach der Anzeige

Weiterlesen nach der Anzeige

Wie heißt die georgische Nationalhymne? Name und Entstehung

Die georgische Nationalhymne heißt „Tawisupleba“, was auf Deutsch „Freiheit“ bedeutet. Der Titel spiegelt die Bedeutung der Freiheit und Unabhängigkeit für das georgische Volk wider und unterstreicht die historische und kulturelle Identität des Landes. Die Hymne wurde im Jahr 2004 eingeführt und ist ein Symbol des neuen, unabhängigen Georgiens nach dem Zerfall der Sowjetunion.

Die Melodie der georgischen Hymne wurde von Zakaria Paliashvili komponiert, einem der bedeutendsten Komponisten Georgiens, und später von Joseb Ketschakmadze arrangiert. Der Text wurde von Davit Magradze geschrieben. Seit ihrer Einführung hat „Tavisupleba“ einen festen Platz in der georgischen Identität und wird bei offiziellen Anlässen, nationalen Feiertagen und Sportveranstaltungen gesungen.

Nationalhymne von Georgien: Der Text im Original

(in georgischer Schrift)

ჩემი ხატია სამშობლო,

Weiterlesen nach der Anzeige

Weiterlesen nach der Anzeige

სახატე მთელი ქვეყანა,

განათებული მთა-ბარი,

წილნაყარია ღმერთთანა.

თავისუფლება დღეს ჩვენი

მომავალს უმღერს დიდებას,

ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის

Weiterlesen nach der Anzeige

Weiterlesen nach der Anzeige

და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,

დიდება თავისუფლებას,

თავისუფლებას დიდება.

(deutsche Transkription)

tschemi chatia samschoblo,

sachate mteli kweqana,

Weiterlesen nach der Anzeige

Weiterlesen nach der Anzeige

ganatebuli mta-bari,

zilnaqaria ghmerttana.

tawisupleba dghes tschweni

momawals umghers didebas,

ziskris warskwlawi amodis

da or sghwas schoris brzqindeba,

Weiterlesen nach der Anzeige

Weiterlesen nach der Anzeige

dideba tawisuplebas,

tawisuplebas dideba.

Nationalhymne von Georgien: Deutsche Übersetzung

Meine Heimat ist meine Ikone,

und die ganze Welt ist ihr (Ikonen-) Schrein,

Weiterlesen nach der Anzeige

Weiterlesen nach der Anzeige

glänzendes Berg- und Tiefland

teilen wir mit Gott.

Unsere heutige Freiheit

lobpreist unsere Zukunft,

der Stern der Morgenröte erscheint

und erleuchtet zwischen den zwei Meeren,

Weiterlesen nach der Anzeige

Weiterlesen nach der Anzeige

gepriesen sei die Freiheit,

die Freiheit sei gepriesen.



Source link

Beitrag teilen: